2010-07-09から1日間の記事一覧

源氏物語と翻訳

学習院大の英文科主催による、マイケル・エメリックさんの講演を聴いてきた。題は「『源氏物語』が世界文学になった時」。日本文学が西洋で紹介されるようになった黎明期にスポットをあて、翻訳や引用されることによって文学は価値付けされていく、というお…

「ファウストの悲劇」

シアターコクーンにて観劇。いかにも翻訳劇ぽいセリフに、ところどころ狂言や世話物ふうの味付けがしてあった。16世紀に成立した英国の古典劇だそう。ゲーテのファウストと大枠は一緒だけど、設定が微妙に違ってる。若返りや恋愛は出てこない。教会や騎士国…